Biblioteca MALI

Pagapu Wanka (Registro nro. 12852)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02006nam a22005417a 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 009132
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 160926s[200||||pe a|||| |||| 00| 0 spa d
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Cárdenas Raschio, Luis
9 (RLIN) 18783
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Pagapu Wanka
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Huancayo:
Nombre del editor, distribuidor, etc. s.n.,
Fecha de publicación, distribución, etc. [2003]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 15 p.
Otras características físicas il., b/n.
500 #0 - NOTA GENERAL
Nota general ¿Qué es Pagapu? -- ¿Quienes eran los wankas? -- Pagapu Wanka -- Danzas agrícolas -- El huacón -- "Santiago" fiesta al ganado -- Kananmi uywanchikpa muyunnin -- El perro huanca sin pelo calato -- La creación del mundo -- Atay imapurancapia y la aparición del hombre wanca -- El amaru -- Participantes del primer Pagapu Wanca realizado el 25 de julio de 1997
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CEREMONIAS PROPICIATORIAS
9 (RLIN) 18784
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FOLKLORE
9 (RLIN) 7675
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada VIDA Y COSTUMBRES
9 (RLIN) 8225
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DANZAS TRADICIONALES
9 (RLIN) 18677
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FIESTAS
9 (RLIN) 13483
942 00 - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libro
901 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL LDA (RLIN)
a 00880
b 00880
902 ## - ELEMENTOS DE DATOS B LOCAL, LDB (RLIN)
a M
903 ## - ELEMENTOS DE DATOS C LOCAL, LDC (RLIN)
a m
904 ## - ELEMENTOS DE DATOS D LOCAL, LDD (RLIN)
a D
905 ## - ELEMENTOS DE DATOS E LOCAL, LDE (RLIN)
a Fondo Antiguo
906 ## - ELEMENTOS DE DATOS F LOCAL, LDF (RLIN)
a 050505
908 ## - COLOCAR PARÁMETRO DE COMANDO (RLIN)
Colocar parámetro de comando 00880
913 ## -
-- Cárdenas Raschio, Luis
915 ## -
-- Pagapu Wanka
917 ## -
-- 15 p.
928 ## -
-- s.n.
929 ## -
-- Huancayo
930 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA CRUZADA-ENCABEZAMIENTO DE TÍTULO UNIFORME [LOCAL, CANADÁ]
Título uniforme PE
932 ## -
-- il., b/n.
933 ## -
-- [2003]
934 ## -
-- [20030000]
947 ## - PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN LOCAL (OCLC)
a ES
948 ## - PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN LOCAL (OCLC); DESIGNADOR DE PARTE DE LA SERIE (RLIN)
Designador de la parte de la serie, SPT (RLIN) ¿Qué es Pagapu? -- ¿Quienes eran los wankas? -- Pagapu Wanka -- Danzas agrícolas -- El huacón -- "Santiago" fiesta al ganado -- Kananmi uywanchikpa muyunnin -- El perro huanca sin pelo calato -- La creación del mundo -- Atay imapurancapia y la aparición del hombre wanca -- El amaru -- Participantes del primer Pagapu Wanca realizado el 25 de julio de 1997
953 ## -
-- Discovering the new world's richest unlooted tomb
960 ## - LOCALIZACIÓN FÍSICA (RLIN)
Localización física, PLOC (RLIN)
-- Perú
960 ## - LOCALIZACIÓN FÍSICA (RLIN)
Localización física, PLOC (RLIN) Junín
964 ## -
-- 121121
965 ## -
-- set
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Manuel Solari Swayne Manuel Solari Swayne 2020-08-07   00880 00880 2020-08-07 2020-08-07 Folleto

CONOCE NUESTRAS ÚLTIMAS ADQUISICIONES

Para ver los registros de la Hemeroteca puede hacer clic aquí.
Para ver los registros de la Documentación de Arte Peruano puede hacer clic aquí.